O que não falta na web são vídeos de canções e suas letras. Aqui vai uma sugestão: Eres para mí, da mexicana Julieta Venegas, (já fez shows em Porto Alegre este ano) em dueto com Anita Tijoux, a mais famosa MC do hip hop chileno. Quem aprender essa letra de cor vai lembrar que o particípio de decir é dicho, que sal é feminino (como el mar y la sal), que o pronome na ênclise vem pegadinho no verbo (tu voz llamándome), e que, ao contrário do português falado no Brasil, o castelhano adora omitir o pronome na posição de sujeito (Eres para mí).
clicar aqui para ver o vídeo: Eres para mí,
Observa como o pretérito perfeito composto aparece no refrão:
me lo ha dicho el viento
ha (verbo auxiliar haber no presente) + dicho (verbo decir no particípio)
e o pretérito perfeito simples, no final:
el viento me lo dijo
dijo (verbo decir no pretérito perfeito)
Eres para mí (Julieta Venegas)
Eres para mí me lo ha dicho el viento
eres para mí, lo oigo todo el tiempo
eres para mí, me lo ha dicho el viento
eres para mí.
La sombra que pasa, la luz que me abraza
tus ojos mirándome, la calle que canta
su canto de diario, el mundo moviéndose
y yo sé que tienes miedo
y no es un buen momento para ti
y para esto que nos viene sucediendo.
El espejo que da su reflejo en todo
lo pinta tal como es
mi cuerpo que no tiene peso
si escucho tu voz llamándome
y yo sé que tienes miedo
y no es un buen momento para ti
Temes sentir más de la cuenta,
Y yo sé que tienes miedo
y no es un buen momento para ti (para mí)
y para esto que nos viene sucediendo.
Pero eres para mí me lo ha dicho el viento
eres para mí lo oigo todo el tiempo
eres para mí
me lo ha dicho el viento,
(sigue mi cadencia pierdo la paciencia
eres para mí
el viento
eres para mí, lo oigo todo el tiempo